Practicad vuestro español todos, Sabeïs: ¿Donde vaïs? ¿Cual es la dirección? No puedo llevar mas de cuattro pasajeros. Que utilicéis todos el cinturón a seguridad; no quiero recibir una multa.
You forgot the most important parts
Usted escogio Uber Pisina, no puede cambiar la direccion
El niño/la niña necesita un asiento de carro, no puedo dar viaje a usted.
Usted escogio Uber Pisina exprimir, necesita caminar al Lugar designado por Uber.
Hay traffico en su ruta preferida, voy a transitar usando el cuatro noventa y cinco, para llegar al sesenta y seis.
And yes, I know the grammar is wrong. I don't know how to write it. I can barely speak it as is.
This is probably a good time as any to mention when they say the word "pedo", they're not talking about pedophiles. They're also not talking about farts.
In Spanish, the word "pedo" is a versitile word used similarly as a certain Anglo Saxon word but not as vulgar. IMO, it's very vulgar because it's original meaning is flatulence but in Spanish, speaking vulgar is generally accepted. Some of their vulgarities would make English speakers' jaws drop.